《智惠子抄》情話綿綿的愛情詩集
這一整本就是愛慕的情書啊!
書名一時搞不清楚何意,翻閱才知智惠子是作者高村光太郎的妻子,高村光太郎這細膩感性的詩人,寫下對愛妻無盡的愛。
智惠子嫁給高村光太郎後,為他吃苦,褪下華麗的打扮配件,成為一個樸素的女人。高村光太郎曾寫下這樣一首詩,歌頌他的愛妻。
〈你越來越漂亮〉
女人漸漸拋掉附屬品後
為何變得這漂亮呢?
經過歲月淘洗的你身體
成了飛翔無邊無際的天上金屬。
毫不裝門面,完全顧不得體面的
充滿實質的清冽生物
活著舞動著 熱情不斷高漲。
女人之所以說奪回女人是因為
這樣世紀的修煉嗎?
你緘默佇立的身影、真是上帝所創造的東西。
我時時內心驚訝地發現
你越來越漂亮。
高村光太郎1883年出生,1956年離世,是日本詩人、雕刻家,父親是木雕家高村光雲。十九歲完成東京美術學校課程,二十三~五歲分別到紐約、倫敦及巴黎,回國後開始在日本介紹前衛藝術。
三十一歲與智惠子結婚,五十五歲時,智惠子離世。也許難以想像,成了老夫老妻或是妻子得了思覺失調症時,高村光太郎仍深深迷戀著智惠子,深愛著不同面貌的妻子,直至愛妻離去。
高村光太郎其生存年代可與日本近代幾個文學家比較,如此可稍加想像那時期的氛圍,尤其其中又經歷過相對其他時期繁榮穩定、文藝發展豐富、浪漫風情崛起、女性主義高漲的大正時代(1912-1926)。
夏目漱石 1867-1916
谷崎潤一郎 1886-1965
芥川龍之介 1892-1927
佐藤春夫 1892-1964
太宰治 1909-1948
三島由紀夫1925-1970
此繁體中文書中,楊照老師一篇引導文可知,《智惠子抄》是1941年出版的書,原是高村光太郎在1911-1941年為智惠子寫的詩集,出版後引發一系列的改編潮,音樂作品、舞台劇、廣播劇、電影⋯⋯等皆有,甚至1957年佐藤春夫改寫《小說智惠子抄》,再被搬上大螢幕。這麼受歡迎的日本的作品,竟到2019年台灣才有翻譯,原因也是因為在二戰期間,高村光太郎是一個遵從帝國軍國主義的作家,也許是這樣,在華文世界比較不受歡迎。
以下摘幾句詩句,並未整首節錄。
〈某個夜晚的心靈〉
・在地上轟鳴的末班車似乎譏笑人類命運似的
靈魂悄悄地起經痙攣
〈恐懼〉
・不行、不行
你要估計寂靜的價值
否則
要破釜沈舟
一塊石頭激起的漣漪
可能惹起災禍,將你捲進騷亂的漩渦中
〈人類泉水〉
・世界變成朝氣蓬勃的綠色
又下著綠蔭的雨
這雨滴聲
形成群聚生物的生命表徵
總是非常威脅我
然後我激昂的靈魂
不停地組成我
現在死去 現在誕生
彷彿兩點到了三點
綠葉前端長出嫩葉一般
〈我們〉
.你沈重的 圓胖的身體
你磷光般的皮膚
貫穿四肢軀幹的生物力量
這些將會成為我最好的生命糧食
〈樹下的兩人〉
・不要把與你兩個人之間悄悄燃起愛意牽手的喜悅
藏匿於俯視大地的那朵白雲之下
〈人生遠視〉
・鳥兒從腳邊飛上去
自己的妻子發瘋了
自己的衣服破碎了
標尺距離三千公尺
啊 這支步槍太長了
〈報告〉(全詩)
・這次從山上
來到你不喜歡的東京
故鄉的東京
被埋沒在文化的破爛中
連腳踏的地方都沒了。
套上畫皮的柏油路上
擠滿著無用的計程車
人想往南走
終究被迫往北走。
天空轟轟地響,
地上則有擴音器。
鼓膜覆蓋著鋼鐵
沒有意志的非生產性的生物
貪婪地吃他國叮噹的敗物
感到得意洋洋。
我也開始不喜歡
你不喜歡的東京。
完成工作要馬上回山吧。
在那清潔的道德天地中
再次與無比新鮮的你重逢。
後記:
高村光太郎的〈路程〉一詩,為日本熟知的國民詩。
〈路程〉
在我前面沒有路
在我後面已成形
啊啊 自然啊
父親
是我能自主的偉大父親
不要放棄呵護我吧
不斷添加父親的氣魄給我吧
為了遙遠的路程
為了遙遠的路程
延伸閱讀: