《巴黎的憂鬱》體會他體會的憂鬱

此為波特萊爾(Charles Pierre Baudelaire,1821-1867)的小散文詩。波特萊爾為法國詩人,出生於巴黎,影響非常多人。他是散文詩創作的開端,在逝世兩年後,他的散文詩被集結出版,成了此書:《巴黎的憂鬱》。

此書文體字數不多,易讀,隨時可翻閱任何一頁接續,就如波特萊爾前序,寫給朋友的信件上所提:

我不願將讀者那倔強的意志強繫於一根沒完沒了的情節線上。去掉一節脊椎骨吧,這首迂迴折旋的幻想曲的兩部分將不費吹灰之力,融為一體!把它剁成碎片吧,您會看到,每個片段都能獨立存在!

我是在不太熟悉波特萊爾下,首先閱讀《巴黎的憂鬱》,所感受的都是直覺的。透過文字想像著,他是個孤獨卻享樂的人,房間或許凌亂不堪,手稿揉成一地,濃厚的菸草味卡在房間裡。他常常處在一個孤獨的狀態下,在街頭觀察人並書寫下來,而我透過他的筆,試著走入十九世紀的巴黎,那時的巴黎會是個什麼樣子?

十九世紀的巴黎會是個什麼樣子?

工業時代來臨,鐵路網絡交集在巴黎,現代化浪潮捲進了巴黎,她是世界第二大城,僅次於倫敦,人口急速成長,很多移民透過交通網絡來到巴黎,貧與富差距愈來愈大,我在《巴黎的憂鬱》讀到的是街頭巷尾的乞丐、寡婦、飢餓的人,而這時期的文學創作——《包法利夫人》(1857)卻有許多上流社會、貴族生活的描述。

憂鬱的巴黎是這樣的。

〈丑角〉中寫著巴黎的新年:

千百輛汽車馳街而過,點綴著光彩奪目的玩具和糖果,貪婪與絕望騷動四下簇擁,這城市煽動了種種癲狂,足以擾亂最堅強的孤獨者的心靈。

〈賣藝老人〉、〈點心〉、〈窮人的孩子〉描繪出巴黎的貧富差距,尤其〈點心〉一文描述兩位飢餓的小孩,因為一塊點心相互纏鬥,雙雙陣完,渾身是血只為了獲得一片麵包,飢餓將手足間的情感也撕裂成碎片。

那些江湖賣藝、雜技演員、馴獸施予流動商販全都引頸企盼,望能藉此彌補整年慘澹的日子。

或許因為貧富差異很大,而讓波特萊爾觀察到許多令人難受的畫面,他似乎常常處在一個孤獨者的角色下,獨自觀察這個城市。

終於!容許我沈浸於陰影中安憩。但首先得把鑰匙旋轉兩圈,好鎖上門:我覺得鑰匙的轉動好像更增添我的孤寂,且鞏固了此刻將我與外部世界隔離開來的那一道屏障。(p.55〉

其中,他最多觀察的,應該就是對女性的注目,多篇書寫著關於女人,尤其時老嫗、寡婦。就如〈老嫗的絕望〉寫著老太婆想逗弄可愛的小孩,沒想到卻嚇哭了孩子,孩子又是掙扎又是折騰的。

這位善良的老嫗轉身退回他永恆的孤獨中,瑟縮在角落闇自哭泣。(p.29)

〈寡婦〉一文,描述著包著嬰孩的年輕寡婦,無法向孩子訴說心事,也無法丟下孩子追求新的戀情。這樣的女人在波特萊爾眼中是最悲淒的。

誰才是那位最悲淒、最令人動容的寡婦?是手裡抱著嬰兒、卻無法向孩子訴說心事的那位?或總是隻身一人的那位?這我不得而知⋯⋯某次,我尾隨一位典型的老寡婦好幾個鐘頭,她軀幹僵硬、背脊挺得筆直,披著一方短小的舊圍巾,渾身散發禁慾主義的高傲氣息。(p.68〉

我從《巴黎的憂鬱》門票進入十九世紀的巴黎,試著感受巴黎的憂鬱在哪?或許在攜抱孩子寡婦的眼神中,在無言老人傴僂身軀中;我也試著形塑波特萊爾,他的「嗜孤獨」會轉移,會移植在脆落的人心。接著,還得從不同的文學門票,進入不同觀賞角度的放映室。

以下是感動我的抄寫字段。

我的靈魂浸淫於遊手好閒,悔恨與慾望增添了芬芳。——如某種昏暗不明、猶帶幾分淺藍色與玫瑰色的事物:如小寐時的聲色夢境。

傢俱的形狀被延展開來,匐匍在地、趨於疲弱。它們彷彿也置身於夢中:房間看似被賦予了夢遊式的生命,就像植物與礦物。簾幕訴說著無聲的語言,就像花朵、天空與落日。(p.37)

時間在主宰:他重新揮舞他粗暴的權杖,用他那把雙刃刺棒催逼我,彷彿我是一頭笨牛,且一邊說著:「來呀,你這蠢貨!流汗吧,奴隸!生活呀,該死的東西!」。(p.38)

人群與孤獨,對一位活躍而多產的詩人來說是兩個同義、可互換的辭彙。若無法將自身的孤獨巧妙地如入人群,就無法在繁鬧的人群中保持孤獨。(p.64)

你絕對無法欺瞞一雙久經風霜的慧眼。從那些僵硬疲憊的面孔上,從那些凹陷晦暗或猶閃爍著最後一抹掙扎餘光的眼裡,從深刻緊密的皺紋中、從緩慢拖沓的步伐間,他一眼識破了多少慘遭背叛的愛情、被誤解的忠誠、得不到回報的努力、低聲下氣忍受飢寒交迫的窘境,諸如此類,無數的傳奇⋯⋯(p.68)

這是一個盛大的節日,度假的人群向四面湧去,自顧自地尋樂子。⋯⋯在這樣的日子,我總覺得人們彷彿忘記了一切,將美好時光和縟繁工作一併拋諸腦後;他們變成孩子似的。對孩子們來說,這是假日,讓他們從恐怖的學校生活解放整整二十四個鐘頭;對大人來說,這是與現實那噩夢般的壓力締結的一份停戰協議,是無休無止的爭奪與奮鬥間的一次小喘。(p.74)

午睡是一種甜美且舒服的死亡,人們在半醒半寐的朦朧中,品嚐意識飄渺的愉悅。(p.124)

 

延伸閱讀:

《明天是舞會》十九世紀法國的貴婦生活 

家鄉與巴黎

【讀些。寫些】《班雅明與他的時代》流浪、孤寂、逃亡

【讀些。寫些】《異鄉人》

發表留言