【讀些。寫些】《現代生活的畫家:波特萊爾文集》

起點是法國,從《巴黎的憂鬱》讀到波特萊爾,旁支讀往《明天是舞會》以了解十九世紀中葉巴黎貴族生活樣貌。回到主軸繼續讀波特萊爾,這一本文集集結波特萊爾多篇文章,翻開總序,發覺自己的動機和李明德主編所寫不謀而合。

因為感到興趣,想要一窺究竟。面對知識,無論是未知的好奇或已知的重探,都是改變自身或世界的出發原點。

《現代生活的畫家 :波特萊爾文集》一書與《巴黎的憂鬱》相比,需要花點腦力,因文中描述的畫家較不熟稔,理解力需要強化,尤其是G先生(康士坦丁·居伊Constantin Guys, 1802—1892)的描繪甚多。這幾篇當中,最喜歡也最認同的是〈玩具的寓意〉一文,另外給〈年輕文人的建議〉中,關於寫作的方式,幸於與波特萊爾有相同的看法,怠惰不了。

我抄寫的篇幅很多,投入此書的時間也相對的比較多。以下為抄書內容:

〈現代生活的畫家〉

·我很高興能在每一幅畫,或幾乎每一幅畫作中,皆看見當時的風氣和審美觀。讓自己好看的這個念頭展現在每個人的整體搭配上,把他的衣服揉皺或硬挺起來,將姿態修圓或拉直,甚至漸漸地、微妙地融入臉部的線條長相。最後,人貼進了自己想成為的模樣。這些版畫皆可用美醜兩種看法來詮釋。以醜的目光視之,它們成了滑稽漫畫;以美的角度欣賞,則可比上古時代的雕像。(p.38)

·請各位假想,有那麼一位畫家,他的精神永遠處在病癒康復的狀態,那您就掌握住了解G先生性格關鍵

而恢復健康的過程近似返回童年。日漸復元的病人歡喜的情緒達到最高點,一如孩童,天生對各種事物興致勃勃,就連表面看起來最平庸無奇的也不放過。(p.45)

·在孩童的眼中,凡事皆新鮮,無時無刻不令他陶醉。沒有什麼比孩童吸收形狀與顏色時的喜悅更接近所謂的靈感。(p.45)

·每個時代對美皆有其特殊觀感;也觀察到,這麼說來,每個世紀自有其專屬的優雅。同樣的觀點亦適用於各種職業。每種行業所依循的規範皆彰顯出這份職業之美。對某些職業來說,這種美的特色是活力十足;而另一些行業裡,閒散慵懶才是其招牌標誌。這好比個性之象徵,宿命的印記。(p.66)

·軍人跟僧侶和小學生一樣過著集體生活,習慣將日常生活中的煩惱抽象、父權式地發洩。在許多事情上,士兵跟小孩一樣單純,並且與小孩一樣,一旦完成了作業,就容易開懷,甚至縱情於激烈的娛樂。(p.66-67)

·時尚應該被視為一種講究理想的症狀。理想型態殘存在人類被天然生活囤積了許多粗野、土氣和污穢的腦海中,浮現於那一切之上,彷彿一股微妙的力量,扭轉天性,或更像永遠持續不斷的嘗試,試圖改革天性。(p.76)

·在倫敦和巴黎生活畫作豐富的系列中,我們認識了各種不同類型的流浪女子與各階層的叛逆女子:首先,殷勤獻媚的煙花女,青春正盛,以模仿貴族的各式神態為目標,對於自己既年輕又奢華洋洋得意,為達目的,發揮所有本領,用盡心思。綢緞、絲質或天鵝絨的長裙在她周圍婆娑搖曳,她巧妙地用兩根手指拉高寬闊的裙擺,細尖的小腳往前踏,若不是整體裝扮稍嫌搶眼,光是那隻過於花俏的鞋子就足以洩漏她的底細。(p.82)

〈德拉克洛瓦作品與生平〉

·法蘭德斯有魯本斯;義大利有拉婓爾和委羅內塞;法國則有勒布朗、大衛和德拉克洛瓦。

思想膚淺的人初次乍看,可能會對這些名字的組合感到震驚,因為他們所代表的特質與派別極為不同。但目光較靈活仔細的人,則能立即看出這些人之間有一項共通關係,某種源自對偉大、國家、浩瀚及世界之愛的博愛精神或同胞義氣。(p.95)

·人人都可以自行決定,隨自己的個性去偏愛魯本斯旺盛、燦爛、幾近樂觀開朗的豐富性;拉婓爾的柔和莊嚴與秩序協調;委羅內塞如天堂如午後般的色彩;大衛呈現出的緊張森嚴;或勒布朗滔滔不絕的劇情感甚或文學感。(p.95)

·人類心靈的所有機能都應該附屬於想像力,任憑它同時全部徵調。正如熟悉字典並不一定意味著熟悉作文藝術,作文藝術本身也不必然關乎淵博的想像力。因此,一名好畫家可能不是一位大畫家,但一位大畫家必然是一名好畫家,因為在淵博的想像力中,深藏應用所有方法的才智以及學會這些本領的欲望。(p.103)

〈愛倫坡作品與生平〉

·我堅信,對愛倫坡來說,美國只是一座遼闊的監獄,一大團被煤氣燈照亮的野蠻雜亂,他激狂不安地在其中遊走,其實生來卻為活在一個較芬芳的世界。而他的內在生命、詩人魂或酒徒魂之人生,不過是為閃避這種敵對氣氛影響的一場不懈努力。(p.139)

·愛倫坡出版了一本小詩集。事實上,那真是一道曙光。對於能夠體會英文詩的讀者來說,那集子中的詩已超越地球凡人的腔調:哀愁中的寧靜、美妙的莊嚴感、早慧的經驗——我想,我差點脫口而出「天生的經驗」——這些皆是大師人才有的特質。迫於貧窮困境,他有段時間去從軍,可以推測的是,軍旅生活中的沈悶消遣皆被他用來當成未來寫作的備用材料——那些奇怪的作品,創作出來的目的似乎在向我們證明:怪異是美的一部分。(p.145)

·文學是某些在社會上失去地位的人唯一呼吸得到的性質,愛倫坡重拾文學生涯,在極度窮困、潦倒欲死之際,一次偶然的幸運將他扶起。(p.145)

〈玩具的寓意〉

·在小孩身上,欲望、考慮和行動其實隸屬同一種運作,這種特性使他們與日漸衰退的大人明顯不同。在大人身上,相反地,深思熟慮幾乎吃掉了所有的時間。(p.200)

·所有孩童都跟自己的玩具說話。局限在他們小腦袋暗室中那齣人生大戲裡,玩偶變成了演員。透過演戲,他們表現出了不起的抽象能力和旺盛的想像力。他們玩耍時不需要玩具。(p.201)

·玩具是孩童的第一項藝術啟蒙,或者應該說,對他而言,那是第一次實現創造;成年之後,幾乎完美的實現卻不會為他的心神灌注同樣的溫暖、狂熱和信仰。

請分析這遼闊的孩童世界,觀察粗陋的玩具、原始的玩具;對製造工匠來說,難題在於盡可能使用最簡單、花費最少的物件,打造出最相近的形象。(p.202)

〈給年輕文人的建議〉

·現今之世,多產是必要的,所以進度必須快,所以趕稿必須從容;每次出手都要切中要害,彈無虛發。想要寫得快,就必須經常思考——腦子裡隨時裝一個主題帶著走,散步時、沐浴時、去餐廳用餐時,甚至帶到情婦家亦不為過。(p.216)

·若想過著持續凝思未來作品的生活,日常工作習慣對於靈感頗有助益。正如工整的字跡有助於釐清思緒,冷靜而強大的思考有助於書寫清晰。(p.218)

延伸閱讀:

沒有手稿的作家

客廳的哀愁狂想

 咖啡拓文字。之十三。《率性而多感的小說家》

發表留言